Foast Shelg yn Dreean
by Annie Kissack
Higgym er creau,
arrym y chur da red feer veg:
red marroo, imlee, foddey follit
ayns fillaghyn as fo brat hibbin.
Quoi t’ayn dy eiyrt ort
agh mish, as higgym.
Higgym gyn claghyn trome as slattagyn,
higgym gyn yllagh mooar, gyn bratteeyn.
Higgym my lomarcan as ta’n laue aym foast
feayn foshlit da’n speyr.
Etlee, ghrean veg, bee seyr!
Still Hunting the Wren
I come trembling
to give a small thing significance:
a small, dead thing, tiny, long-hidden
in the wreaths and whirls, the ivy swirls,
not sought now but by me.
I come, not with sticks and stones,
with men and muster,
or with a loud voice and bluster
but only a hand, wide-open to an open sky.
Rise, little wren, don’t hide, but fly!
Annie Kissack
Sealg an Dreathain Fhathast
Thig mi air chrith,
gus aithne a thoirt air rud fìor bheag:
rud marbh, bìodach, fad-falaichte’
anns na figheachain is fo bhrat eidhne.
Cò nì do leantainn
ach mise, is thig mi.
Thig mi gun chlachan troma is slatagan,
thig mi gun ghairm mhòr, gun bhrataichean.
Thig mi nam aonar is mo làmh fhathast
rèidh fosgailte ron speur.
Èirich, a dhreathain bhig, bi saor!
Eadar-theangachadh le Marcas Mac an Tuairneir
The St Stephen’s Day tradition of Hunting the Wren is still carried out, albeit with no cruelty involved these days.It is celebrated with a colourful wren pole anda lively song and dance to shake off the Christmas Day grogginess. In the story of ‘Tehi Tegi’ recounted in ‘Manx Fairy Tales’ (1911), the tiny wren is none other than the beautiful enchanteress Tehi Tegi who lures the Manxmen to follow her into the surging waters where they are drowned, while the transformed witch makes her winged escape.
Shelg yn Dreean | |
---|---|
Annie Kissack RBV In March 2025, at a special ceremony held in Douglas, the Manx capital, the poet Annie Kissack was named Reih Bleeaney Vanannan for 2025. With its initials tacked onto the awardee’s name, if they so choose – much like the MBE or OBE – the RBV is the highest cultural honour in the island nation. Also known as Manannan’s Choice of the Year it is awarded by Culture Vannin, and deliberated by a panel of representatives from Yn Cheshaght Ghailckagh, Yn Chruinnaght, Manx National Heritage, IoM Arts Council and Culture Vannin itself. Kissack receives the RBV in recognition of her lifelong contribution to arts, culture and education – with the Manx Gaelic language remaining at the heart of her activities. Following in the footsteps of female champions Sophia Morrison, Josephine Kermode and Mona Douglas, Kissack has been a contemporary force behind the revitalisation of Manx language and culture through the late-twentieth and twenty-first centuries, with focus on traditional and original song, music and choral arranging, poetry, literature and folklore. Kissack earned an MA in Manx Studies the University of Liverpool's Centre for Manx Studies and her interest in Manx Gaelic was nurtured by her teacher at Onchan School, Leslie Quilliam RBV – something encouraged by her parents, who were also adult learners and long-term supporters of the language. Kissack first encountered revivalist and cultural ambassador Mona Douglas as part of the Manx youth movement, Aeglagh Vannin, in the 1960s. There, she developed a love of performance through concerts, plays and competitions, including annual festival Yn Chruinnaght, of which she went on to become a president in adult life. A renowned singer and musician, she has regularly represented Man at inter-Celtic festivals – something which began for her as a teenager and continues to this day. At home, she has been an integral part of the Perree Bane dance group and Caarjyn Cooidjagh Manx Gaelic choir, and as a multi-instrumentalist she is also a member of the Arthur Caley Giant Band. Widely lauded for her musical arrangements and poetry around the world, in 2001, she was the recipient of the inaugural award for artistic merit from the Daaue-Scoill in Northern Ireland, and in 2013 her songs and arrangements brought success for Caarjyn Cooidjagh, at the Pan-Celtic Festival. She has been described as “a vital force in not only preserving and promoting, but also creatively developing the Isle of Man’s rich tapestry of cultural heritage”, by Manx cultural body Culture Vannin. In later life, Kissack went on to be recognised as a poet, actor and playwright. Crowned the fifth Manx Bard in 2018, she published her first collection, Mona Sings (Culture Vannin) in 2022, having featured in various international anthologies. Her poems describe the Isle of Man’s landscape, people and the sense of place, and this is also reflected in her plays, such as In-Between Times. Here we share two key works – one published, the other unpublished – translated into Gaelic for the first time by Northwords Now Gaelic Editor, Marcas Mac an Tuairneir. | |
Foast Shelg yn Dreean | Poem by Annie Kissack |
Y Vooa Ghoo | Poem by Annie Kissack |